> 周朝历史 > 周厉王止谤被流放

周厉王止谤被流放

[摘要]:周厉王止谤被流放是一段周朝历史的历史,《召公谏厉王止谤》的翻译翻译 厉王残暴,国人指责国王.召公告诉说:“民众不堪忍受现在这样的生活啊!”厉王恼怒,找到(一个)卫国的巫师,让他监视指责的人.(谁)被告发,就杀死他。少正卯並无刑事犯罪却被孔子杀了。你怎么看?四是 记丑而博,宣扬歪门邪说,但知识渊博。 五是 顺非而泽 帮助庇护异端。 ” 孔子说:“这五条中,有一条就应该被处死,少正卯已经占了这五条,你们说该不该... 理。邵公谏厉王弭谤

周厉王残暴,百姓都公开指责他。王就派人监视并杀了那些公开指责的人。百姓不敢再说话,只能以目视代替怨言。召穆公说:“防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导;为民者宣之使言。”王不听,三年后国人暴动,王死于彘。这是《国语》中“周厉王止谤”的故事。

【防民之口甚于防川】厉王荒淫无道,发现有人议论他,便立即杀掉。果然,议论的他的人少了。国人不敢开口说话,路上遇见只敢用眼神交流。厉王十分满意,召公劝其说:堵住人民的嘴就像堵住水流,只会引发水患。厉王不听劝,反而愈加残暴。前841年,国人发起大规模的暴动,厉王以悲剧收场。

周厉王止谤被流放

据史家说,这是中国历史上最早的农民起义,禁谤的遭流放,谴谤的得胜利,这是文祸史上难得的例外。

周厉王止谤被流放

关于“周厉王止谤被流放”的问题

《召公谏厉王止谤》的翻译

翻译 厉王残暴,国人指责国王.召公告诉说:“民众不堪忍受现在这样的生活啊!”厉王恼怒,找到(一个)卫国的巫师,让他监视指责的人.(谁)被告发,就杀死他。

少正卯並无刑事犯罪却被孔子杀了。你怎么看?

四是 记丑而博,宣扬歪门邪说,但知识渊博。 五是 顺非而泽 帮助庇护异端。 ” 孔子说:“这五条中,有一条就应该被处死,少正卯已经占了这五条,你们说该不该... 理。

邵公谏厉王弭谤中的名句?

名句:“防民之口,甚于防川”指阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。指不让人民说话,必有大害。邵公谏厉王止谤厉王虐.国人谤王.邵公告王曰。

勾践灭吴选自?

《勾践灭吴》选自《国语•越语》,《国语》是继《左传》之后的又一部历史散文著作。《国语》中的“国“,指的是周王朝和鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越七个诸侯国。

公元前847年是什么朝代?

公元前847年大约是西周周厉王时代。 以下是周朝年代表 公元前1122年,己卯,周武王统一天下。建西周,定都镐京(今陕西省西安市西部) 公元前1115年,丙戌,周成...

流的词性?

流于彘。(彘,晋地,在现在山西省霍县。周厉王后来被流放到彘。)——《国语·召公谏厉王止谤》 又如:流递(将犯人送到远处管制);流户(流放边区服劳役的人家);流。

乃流王于彘的彘是什么意思?

彘一释义:地名,在今山西省霍县境内。 此句意思就是:人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。 出自《召公谏厉王止谤》:夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅。

纳谏与止谤是一篇什么体裁?

纳谏与止谤的体裁是议论文。 《纳谏与止谤》是一篇议论文,是著名诗人作家臧克家所写的。因为这篇文章分别来自古文《邹忌讽齐王纳谏》和《召公谏厉王止谤》,是。

召公谏厉王止谤用比喻的方法让齐王明白什么道理?好处?

防民之口甚于防川! 这就是一个心理学中的情绪发泄的问题.厉王是一个残暴、好大喜功的人,他只喜欢表扬,不喜欢批评.那时人们对他的执政有很多怨言,心。

文言文中运用正反对比论证的有哪些?

而现在。越来越多的贪官污吏被揭发,他们虽然也是经过无数忧患才走上今天的位置,但他们却不为人民考虑做主,只顾自己享乐,反而成为了社会的蛀米虫,自甘堕落。。